蜂鸟电竞:亚眠中锋寻求突破,锋线憧憬前进

作者:admin 发表于:2024-10-20

  继去年美国大选的角逐和英国脱欧投票,今年的法国大选中马克龙的当选为支持者们所欢庆,因为这代表着一股反民粹主义的“清流”。(His victory was hailed by his supporters as holding back a tide of populism after the Brexit vote and Donald Trump’s victory in the US election.)

  7日,第二轮投票后的数据显示,法国前经济部长、“前进运动”(En Marche! )候选人埃马纽埃尔·马克龙获得超过65%的选票,年仅39岁的他将是法国近60年历史上最年轻的总统,欧洲迎来了一个鲜肉级别的总统。对于欧盟来说,这是一个让人松口气的好消息,因为马克龙的竞争对手勒庞曾宣称要让法国退出欧盟(Mr. Macron’s victory offered significant relief to the European Union, which Ms. Le Pen had threatened to leave. )

  

  广受支持 因为什么?

  在法国的政治光谱中,马克龙属于中间派别(centrist, neither left nor right)。他的观点与政策阐述与另一位极右翼候选人(far-right candidate)勒庞形成强烈反差。这让他赢得不少选民支持,而法国总统奥朗德等也公开表示支持这位年轻人。

  马克龙的胜利不仅是因为选民支持他的自由市场政策、重商的改革,还因为他对壮大欧盟的承诺以及对待社会议题的偏左政策。

  Macron’s victory came not only because voters supported his policy platform for free market, pro-business reform, and his promises to energise the EU, coupled with a leftwing approach to social issues.

  奥朗德4月24日曾发表电视讲话说,他会在5月7日法国总统选举第二轮投票中给马克龙投票,因为马克龙“捍卫那些能够把法国人凝聚在一起的价值观”。法国总统大选首轮投票初步结果出炉后,承认败选的菲永和阿蒙,也呼吁支持者转投马克龙。

  马克龙还赢得已经退休的奥巴马的支持,他在视频中这样解释他的理由:马克龙诉诸人们的是希望而不是挑起恐惧。法国选举不仅对法国是重要的,而且对我们看重的价值观也是重要的。( Obama said he supported Macron because he appealed to “people’s hopes and not their fears” "the French election is very important to the future of France and the values that we care so much about.")

蜂鸟电竞:亚眠中锋寻求突破,锋线憧憬前进

  而早前支持勒庞的特朗普也在推特上对马克龙表示了祝贺( “Congratulations to Emmanuel Macron on his big win today as the next president of France. I look very much forward to working with him!” )

  在卢浮宫(Louvre)前的胜选演讲中,马克龙说:欧洲和世界正在注视我们,等待我们维护备受威胁的启蒙精神。(Europe and the world are “watching us and waiting for us to defend the spirit of the Enlightenment, threatened in so many places”.)

  

蜂鸟电竞:亚眠中锋寻求突破,锋线憧憬前进

  

  经济哲学兼通 “法国制造”的学霸精英

  还不到四十岁的马克龙出生在法国北部的亚眠。他说:“我出生在一个边远省份的小镇,我的家庭与记者、政客或者银行家毫不沾边。我越走越高,帮助我的是学校的教育。我自己做选择,我自己承担风险。我很自豪地说,我是一个工薪阶级和中产阶级的总统候选人。”

  不过其实,他绝对算是富裕出身。马克龙的父亲是皮卡第大学的神经学教授,母亲是儿科医生。祖母则是位学校校长。他在家乡学校就读到中学最后一年时,被送往法国顶级高中亨利四世中学(educated at the prestigious Henri-IV public secondary school )。

  他曾就读以培养法国精英而著名于世的巴黎政治学院和法国国家行政学院,并曾在大学期间研读哲学。法国国家行政学院是孕育顶级政治家的摇篮(ENA is traditionally the incubator for France's top civil servants.)。他还一度担任法国著名哲学家保罗·利科的助手,而他称这段岁月影响了他的一生。

  马克龙在经济方面很有一套。2008年,他加入了罗斯柴尔德集团成为了一名投资银行家( investment banker),其主导下一笔价值90亿欧元的大交易让他迈入百万富翁的行列( helping to seal a multibillion-pound deal )。其后在奥朗德政府任经济部长,是他进入政坛的一大步。

  “想理解马克龙,你要知道,驱使他作出选择的动力是自由。”马克龙的好友兼伴郎、经济学家马克·费拉奇说:“他离开亚眠,是为了自由地和布丽吉特·特罗涅(他后来的妻子)相处;他加入银行界,是为了取得财务自由;他辞去经济部长参选,是为了追求他向往的政治自由。”

  

  

  相差25岁的法国第一夫人

  马克龙与妻子布丽吉特·特罗涅的传奇“忘年恋”还要追溯到20多年前。当时,特罗涅是马克龙在亚眠所上高中的戏剧俱乐部老师( ran the school theatre group ),两人曾一起改编剧本。

  “我从未把他视作学生,” 特罗涅曾在采访中这样说,“我被他的智力才华吸引。”(I was captivated by his intelligence.)

  特罗涅当时已是3个孩子的母亲,女儿就和马克龙同班。尽管这样的忘年恋受到父母的诸般阻拦,马克龙被送往巴黎读书,但是两人一直保持联系。在离开亚眠前,马克龙留下了自己的诺言,终要迎娶特罗涅。2007年,这段师生恋还是修成正果。马克龙说:我从不会向盲目的制度低头。这种坚持体现在他的爱情上,也体现在他的从政上。

  在马克龙的公开演讲前的试讲中,这位前戏剧教练还会提出自己的意见(advice on stagecraft),比如提高声音(lift voice)和简短化表达。特罗涅也被认为影响着丈夫的政策,比如马克龙总是将教育摆在重要的位置。

  比马克龙大25岁,这是媒体最关注的惊世骇俗的一点(the media was obsessing about the 25-year age gap )。而美国总统特朗普和妻子梅拉尼娅也差不多相差这么多,只不过性别颠倒了(with the genders reversed)。马克龙在婚礼上曾说他和特罗涅不是常规的一对(not a “normal couple” ),但是他们是真的存在的一对(a couple that exists)。

  

  胜利的热潮背后,马克龙最大的挑战可能事实上来自于他的治理能力。15日他将宣布总理人选——但是可能是暂时的,如果马卡龙所带领的“前进运动”没能在下月的议会选举中取得多数席位,他可能就得接受一位在野党指定的人选。

  Mr Macron's biggest challenge may actually be being able to govern. He is expected to name his Prime Minister around the 15th – but that could be temporary. If Mr Macron and his En Marche! movement fail to gain a parliamentary majority in elections next month, then he may have to replace his pick with someone from an opposition party.

  胜利,是结局,也是开始。前进吧!(En Marche! )

  *本文由微信公众号“周成刚在路上”编辑整理。

  更多展会精彩演讲

  采访干货内容

  请继续期待哟

  

  想与更多家长畅聊经验?

  

  群主会随时拉您入群哟!

  下载 国际学校APP 收获更多国际学校资讯!

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表蜂鸟电竞立场。
本文系作者授权蜂鸟电竞发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

请发表您的评论